Almagro Basch, Avances en la datación de las culturas prehistóricas de África les humanoïdes de terre crue en contexte funéraire, Qaret el-Toub, Bahariya .. the discerning eye, An Egyptological medley in honor of Jack A Josephson. Sudan, The Naga Project of the State Museum of Egyptian Art. Williamson. Other Worlds, Universe Science Fiction y Science Stories fueron tres revistas estadounidenses Palmer presentó el relato, que hablaba sobre una raza de humanoides . quien también realizó la ilustración interior del relato de Jack Williamson de la portada. .. Crear un libro · Descargar como PDF · Versión para imprimir.
|Language:||English, Spanish, Japanese|
|Genre:||Politics & Laws|
|ePub File Size:||28.73 MB|
|PDF File Size:||8.13 MB|
|Distribution:||Free* [*Sign up for free]|
LOS HUMANOIDES DE JACK WILLIAMSON PDF - Les humanoides on *FREE* shipping on qualifying offers. Les humanoïdes on *FREE* shipping on. Author: Jack Williamson Date: Type: NOVEL Series: Humanoids ⓘTranslated by Jorge Ferreiro Santana. Spanish, Los humanoides. Download as PDF, TXT or read online from Scribd. Flag for .. The “de Radiis” is edited in d'Alverny and Hudry .. Los Humanoides - Williamson, Jack.
Early life[ edit ] Williamson was born April 29, in Bisbee , Arizona Territory , and spent his early childhood in western Texas. In search of better pastures, his family migrated to rural New Mexico in a horse-drawn covered wagon in He served in the U. As a young man, he discovered the magazine Amazing Stories , established in by Hugo Gernsback , after answering an ad for one free issue. He strove to write his own fiction and sold his first story to Gernsback at age "The Metal Man" was published in the December issue of Amazing.
I am opposed, however, to literary tricks that tend towards obscurity or artificial difficulty, though I can see arguments for that kind of approach. My own experience as a teacher of writing confirms my sense that new authors with artistic ambitions may find themselves scorning too many of the old forms and patterns simply because they blindly associate them with hack work.
The point is that these patterns and structures form the basic vocabulary through which all SF writers must speak. That's one reason I'm not completely sympathetic with contemporary writers like Silverberg and Chip Delany and Tom Disch , who are clearly aiming to get themselves recognized as "serious" or mainstream authors.
He remained affiliated with the school for the rest of his life. In the late s, he established a permanent trust to fund the publication of El Portal, ENMU's journal of literature and art.
Williamson completed his Ph. Wells ' earlier works, demonstrating that Wells was not the naive optimist that many believed him to be. In the field of science, Jack Williamson coined the word terraforming in a science-fiction story published in in Astounding Science Fiction. While most pulps of the time were slow to pay, the recently restarted Astounding was an exception.
This was the official website of the hall of fame to They are defeated by the skills of Giles Habibula. An unfavorable review of one of his books, which compared his writing to that of a comic stripbrought Williamson to the attention of The Bumanoides York Sunday Newswhich needed a science fiction writer for a new comic strip. He remained affiliated with the school for the rest of his life. Williamson continued to co-teach these two classes into the 21st century.
World Fantasy Award — Life Achievement. The ruling Cometeer kept this weapon to enforce its rule over the others of its kind. Surveys the important magical literature concerned with summoning and interacting with spirits that complicates the idea of necromancy in useful ways. Transcriptions of several spirit summoning short texts in appendix.
Wade, Elizabeth I. Fifteenth Century Studies 28 : Details contents of a German compendium, Clm , containing necromantic experiments, which Wade compares with contents of Clm edited in Kieckhefer Image magic and the Arabic tradition Image magic texts began to make their way into Europe with the translations of Arabic scientific materials in the thirteenth century. The texts were concerned with creating astrological talismans, or images.
The talismans had to be created on specific days and hours associated with certain planets, of materials which also corresponded with planets; figures with planetary associations were to be inscribed on them. Sometimes suffumigations with herbs or other substances meant to attract celestial powers were also involved. The harmonious cosmos depicted in these texts made image magic attractive and interesting to natural philosophers, in part because of the possibility that magical images might work naturally, with no demonic aid.
In practice, however, many such texts involved potential or definite interaction with ambiguous spirits and it was not always easy for a practitioner to tell if he was attracting a force or invoking a spirit.
Some texts involved practices clearly recognizable as necromancy. In this way image magic overlaps with 10 necromancy and theurgy, and medieval philosophical discussions around the principles and problems of image magic are crucial for understanding the vexed relation medieval clerics might have with necromancy in particular.
An important medieval text for this debate is a thirteenth- century work offering guidelines for distinguishing illicit images from the more scientific and permissible type called the Speculum astronomie. This work is edited and translated in Zambelli, et al, Another important text for rather different reasons was the Latin translation of the de Radiis of the ninth century Arabic philosopher Al-Kindi, which provided a theory to explain the principles behind astrological talismans.
The de Radiis is edited in dAlverny and Hudry , and a French translation is found in Matton Burnett deals with Thabit, Arabic author of a popular text of image magic. More editions of short texts illuminating the astrological context from which these ideas emerged are gathered in Bos, Pingree is an important study of the diffusion of these Arabic texts into Europe.
A more developed and substantial guide is Weill-Parot Les images astrologiques, which explicates the broad intellectual history of the area and its key texts. The longest and most interesting text in the image magic genre is Picatrix which has its own section following. Al-Kindi: De radiis.
Archives dhistoire doctrinale et littraire du Moyen ge 41 : Al-Kindis De radiis is a theoretical text vital for understanding the cosmology underlying image magic. An English translation by a practicing astrologer out of print, per Amazon, but available here and there on the internet is Al-Kindi, On the Stellar Rays.
Robert Zoller. Bos, Gerrit, ed. Hermes Latinus: Hermetis Trismegisti astrologica et divinatoria , vol. Turnhout: Brepols, Many short texts from the Arabic image magic tradition are edited in this volume by a variety of contributors. La coronica Matton, Sylvain, ed.
La magie arabe traditionnelle, Bibliotheca Hermetica, Retz, Paris, Magic and the Classical Tradition. Charles Burnett, W. Ryan, eds. Contains discussion of image magic texts from the monastic library at St. The appendix is an edition of a rare and interesting text, Liber de essentia spirituum, a theoretical text illuminating the Platonic cosmology.
Pingree, David. In La diffusione delle scienze islamiche nel medio evo europeo Rome, October 24, , Rome: Accademia Nazionale dei Lincei, Discusses what was translated by whom; cover the important texts of astrological magic, who had access to them, and when. Paola Zambelli, et al, eds. The Speculum astronomiae and its enigma: astrology, theology, and science in Albertus Magnus and his contemporaries. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, Edited and translated here is a thirteenth-century list of books concerning astrological images separated into licit and illicit categories which is a major touchstone for the intellectual history of image magic.
Authorship currently disputed. Les images astrologiques au moyen ge et la renaissance: Spculations intellectuelles et pratiques magiques XIIeXVe sicle. Paris: Honor Champion, Surveys the intellectual history of disputes surrounding image magic.
Currently the most up to date reference for this genre. Appendix contains transcriptions of manuscript texts unedited elsewhere. Weill-Parot, Nicolas. Jan R Bremmer and Jan Veenstra: Louvain: Peeters, Valuable distillation in English of some primary points made in Les images astrologiques above; considers the medieval problems of filiation and distinction between image magic and necromancy.
It is a kind of magical encyclopedia, a large compendium involving an array of materials, including astrological and cosmological theory characterized by an elevated and positive understanding of magic which was important to its Renaissance readers , along with practical directives for making many different kinds of talismans, some of which were obviously necromantic in character.
The Latin text is a translation of a Spanish version of an Arabic text, both translations commissioned in the mid-thirteenth century by Alfonso X, king of Castile, probably by a Jewish translator as suggested in Perrone Compagni and Pingree A Hebrew version was also produced in the same time period. The late David Pingree was the most important scholar of this text; his edition of the Latin Picatrix, remains invaluable, while Pingree and discuss the transmission history of the work and its sources.
Perrone Compagni is an earlier but still useful overview. For discussion and translation of the original Arabic see Plessner and Ritter A more recent translation from Latin to French with commentary, on relation of Latin and Arabic versions is Bakhouche, et al, The essay collection by Boudet, et al contains the most up to date work by scholars on this topic. Picatrix, la version latine du Ghyat Al-Hakm, un trait de magie mdival.
A French translation from the Latin edition by Pingree, below, with introduction and commentary relating Latin and Arabic versions. Boudet, J. Images et Magie: Picatrix entre Orient et Occident. A wealth of new work on many aspects of Picatrix; includes essays on sources and analogue texts.
On Hebrew Picatrix, see article by Leicht. Perrone Compagni, Vittoria, Picatrix latinus: Concezioni filosofico-religiose e prassi magica.
Medioevo 1 : Looks at the philosophical and religious interest in this magic text, as well as activity by Jewish translators. Pingree, D. Between the Ghya and Picatrix.
I: the Spanish Version. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 44 Plessner, Martin and Hellmut Ritter.
Liepzig and Berlin: B. Teubner: Plessner, Martin. Journal of the Courtauld and Warburg Institutes 36 : Discusses alterations to the sense of the word experiment in the Hebrew translation. David Pingree. The volume is a commentary; Pingrees edition is contained in attached microfiches.
The only complete English translation is designed for ritual magic operators: Christopher Warnock and John Michael Greer, trans. Adocentyn Press, The term originates in late antiquity, and it is only recently that theurgy is beginning to be adopted by some medievalists to cover late medieval rituals such as the Ars notoria aimed at invoking angels to gain knowledge a semantic territory also covered by the term angel magic.
While newly in use as a term of art by medievalists, theurgy has a long history of being contested. For a more detailed overview of this situation and the terms on which theurgy is being adopted by medieval scholars, see Fanger Janowitz has a good introduction to the problem of theurgy in Late antiquity, and Shaw , on the theurgy of Iamblichus remains a methodologically important discussion. Analogue texts in Hebrew are discussed in Swartz For the topic as it pertains to the Christian context of Pseudo Dionysius, see especially Rorem , Shaw and Dillon and Wear, Unlike the situation for necromancy, the primary medieval theurgic texts are long ritual scripts that were carefully copied, often travelled solo in manuscript, are sometimes found in deluxe editions, and are identifiable by title or incipit.
The most important Christian texts of this kind have their own sections below. A collection of recent 14 essays on medieval angel magic texts is found in Bresc and Grevin Bresc, Henri and Benot Grvin, eds. Les anges et la magie au Moyen ge. Mlanges de lcole franaise de Rome.
Moyen ge no. Contains a number of indispensable essays on the concept and use of angels in magic; useful both for overview of the territory and in its detailed discussion of specific texts. Ashgate Publishing, Ltd. Rorem, Paul. See especially Rorems discussion of Ecclesiastical Hierarchy in this key introduction to Pseudo-Dionysius; response in Shaw Fanger, Claire.
Introduction: Theurgy, Magic and Mysticism. Overview of the term theurgy, current scholarly uses in discussions of late antique neo- platonism and Jewish mysticism, and rationale for its adoption to cover some medieval Christian texts.
Janowitz, Naomi. Accessible coverage of how rituals could be labeled negatively as magic or positively as theurgy in late antiquity and how this problematic structure is still active in medieval Christianity; less specialized than Shaw below but useful in the same way.
Shaw, Gregory. Theurgy : Rituals of Unification in the Neoplatonism of Iamblichus. Traditio 41 : Important for its discussion of problematics surrounding theurgy in its late antique contexts. Carries the discussion of problematics of theurgy into Christian terrain with Pseudo- Dionysius; responding to Rorem Swartz, Michael D. Scholastic Magic. Ritual and Revelation in Early Jewish Mysticism. Princeton: Princeton University Press, Covers a group of texts dealing with rituals to bring down knowledge of the Torah by an angel, with many specific functional parallels to the later medieval Christian Ars notoria.
Almandel This work derives in its earliest manisfestations from an Arabic milieu, in which it appears as a set of experiments conjuring djinn. A later Christianized version of the text is attributed to Solomon. In this version, the Almandal is a kind of altar made of wax and inscribed with names of God that is used to summon angels of the twelve altitudes to answer questions, bestow knowledge, or do whatever the operator desires. The operation involves prayers and suffumigations and the lighting of four candles at the corners of the altar; the angels carefully described are seen above the altar among the candles in the smoke.
The work is known from the early thirteenth century, cited and condemned by William of Auvergne. Vronse edits several Latin forms of the text; Jan Veenstra is editing a German version, described and discussed in Veenstra and Veenstra Important background is offered by Lory and Regourd Lory, Pierre. Anges, djinns et dmons dans la magie musulmane. Religion et pratiques de puissance. Paris: Harmattan, Useful introduction to the Muslim spiritual cosmology in operation through Almandal.
Regourd, Anne. Res Orientales 13 , Dmons et merveilles de lOrient: Discusses an early tributary to the tradition ; see also Regourd on Kitb al-Mandal in Images et Magie ed.
Boudet, et al. Veenstra, Jan R. Bremmer and Jan R. Veenstra, Leuven: Peeters, Discussion of context for Almandal based on the German versions under edition by Veenstra; includes transcription of an short version of the text in English involving only four altitudes from a seventeenth-century Sloane manuscript.
Ryan, Useful both for its treatment of the specific texts and as an overview of licit and illicit modes of interaction with angels in the middle ages. Vronse, Julien. LAlmandal et lAlmadel latins au Moyen ge. Introduction et ditions critiques.
Florence: Sismel, Latin edition which includes an introduction to the text and its various avatars, including the gloss by a pseudo-Jerome. Ars notoria Originating in the late twelfth or early thirteenth century, the Ars notoria was a popular text of which many manuscripts are still extant. Its popularity extended through the early modern period, and it even makes it into printed editions.
By means of its prayers, angels could be summoned to assist the operator in gaining knowledge of the seven liberal arts, philosophy and theology by divine infusion. The name, Ars notoria, or Art of notes derives by its own account from the notae, a set of complex figures inscribed with prayers that travelled with the manuscripts and serve as focal points for meditation.