Soundarya Lahari (Malayalam) Paperback Books- download Soundarya Lahari ( Malayalam) Books online at lowest price with Rating & Reviews, Free Shipping*, . Soundarya Lahari pdf in Malayalam Download · Soundarya Lahari pdf in Oriya Download · Soundarya Lahari pdf in Sanskrit (Hindi) Download. Soundarya Lahari. By Adi Sankaracharya, Translated bY P. R. Ramachander Introduction Soundarya Lahari meaning waves of beauty consists of two parts viz.
|Language:||English, Spanish, Portuguese|
|ePub File Size:||17.70 MB|
|PDF File Size:||15.70 MB|
|Distribution:||Free* [*Sign up for free]|
Soundarya Lahari-Malayalam - Free download as PDF File .pdf) or read online for free. malayalam. The Saundaryalahari (wave of beauty) is an unique lyrical composition. It combines the virtues of a devotional poem, a foundation text for. Read Saundarya Lahari (Malayalam) book reviews & author details and first forty one of these form Ananda Lahari and the rest forming the Soundarya Lahari .
While Shankara was returning after visiting Kailash, Nandi stopped him on the way. He snatched the manuscript from him, tore it into two, took one part and gave the other to Shankara. Shankara, desolate, ran to Shiva and narrated the incident to him. Shiva, smiling, commanded him to retain the 41 verses with him as the initial part of the verses and then, write an extra 59 verses in praise of the Goddess himself. Thus, verses 1 - 41 are the original work of Lord Shiva, shedding great light on the ancient rituals of Tantra, Yantra and various powerful Mantra.
All the verses are collectively known as 'Soundarya Lahari'. The Soundarya Lahari is not only a poem. It is a tantra textbook, giving instructions on Puja and offerings, many yantra, almost one to each shloka; describing the tantra technique of performing devotion connected to each specific shloka; and details the results ensuing therefrom.
There are many interpretations and commentaries but best of these are arguably those that provide word-to-word translations, as also the yantra, the devotion to be performed and the results of the devotion. Verses 42 are more straightforward; they describe the physical beauty of the Goddess and are sometimes referred to as the Soundarya Lahari itself. Concept of Kundalini[ edit ] First 41 verses cover the detailed account of internal worship of the Mother.
It consists of systematic exposition of the concept of kundalini , Sri Chakra , mantra verses 32, This depicts the Supreme Reality as non-dual but with a distinction between Shiva and Shakti, the power holder and Power, Being and Will.
The Power, that is, the Mother or Maha Tripura Sundari , becomes the dominant factor and the power holder or Shiva becomes a substratum.
The first verse itself clearly describes this idea. Let the mutterings that I do, With the sacrifice in my soul. Become chanting of your name, Let all my movements become thine Mudhras, Let my travel become perambulations around thee, Let the act of eating and drinking become fire sacrifice to thee, Let my act of sleeping becomes salutations to you , And let all actions of pleasure of mine, Become parts of thine worship.
Oh, mother mine, Gods like Indra and brahma, Who have drunk deep the nectar divine, Which removes the cruel aging and death, Do die and disappear. But Shambu thy consort, Who swallowed poison that is potent, Does never die, Because of the greatness , Of thine ear studs. Yours escorts divine, Shout with concern at thee.
It is not surprising to know, Oh mother, Who does not have birth and death, And who is most suitable to be served, That the destroying fire of the deluge, Shows prayerful harathi to the one. Who considers you, Who is of the form of rays, And is surrounded on all four sides, By the angels of power called Anima, As his soul always, And who considers the wealth of the three eyed God, As worthless and as equal to dried grass.
But you goaded him mother, To create in this mortal world. Your thanthra called Sri vidya. Which grants the devotee, All powers that give powers, Over all the states in life. She who is mother of us all, The seed letter "ka" of my lord Shiva, The seed letter "a" of goddess Shakthi, The seed letter "ee" of the god of love, The seed letter "la" of earth, The seed letter "ha" of the sun god, The seed letter "sa" of the moon with cool rays, The seed letter "ka" of again the god of love, The seed letter "ha" of the sky, The seed letter "la" of Indra , the king of devas, The seed letter "sa" of Para, The seed letter "ka" of the God of love, The seed letter "la" of the Lord Vishnu, Along with your seed letters "Hrim", Which joins at the end of each of the three holy wheels, Become the holy word to worship you.
This stanza gives indirectly the most holy Pancha dasakshari manthra which consists of three parts viz. These parts are respectively called Vahni kundalini, Surya Kundalini and Soma kundalini.
Oh, mother who is ever present, Those who realize the essence , Of the limitless pleasure of the soul you give, And who add the seed letter "Iim" of the god of love, The seed letter "Hrim" of the goddess Bhuavaneswaree, And the seed letter "Srim" of the goddess Lakhmi, Which are the three letter triad, Wear the garland of the gem of thoughts, And offer oblations to the fire in triangle of Shiva, With the pure scented ghee of the holy cow, Kamadhenu, Several times and worship you.
Oh goddess supreme, I always see in my minds eye, That your body with sun and moon, As busts is the body of Shiva, And his peerless body with nine surrounding motes, Is your body, my goddess. And so the relation of," that which has", And" he who has", Becomes the one perfect relation of happiness, And becomes equal in each of you.
Mind you are, Ether you are, Air you are, Fire you are, Water you are, Earth you are, And you are the universe, mother, There is nothing except you in the world, But to make believe your form as the universe, You take the role of wife of Shiva, And appear before us in the form of ethereal happiness. From them come the eighteen arts, And they differentiate the good from the bad, Like the milk from water.
When that angry fire of look of Rudhra, Burns the world , Then your look drenches it in mercy, Which treats and cools it down. I bow before that principle, Which is in your wheel of Manipooraka, Which as Parashakthi shines like the enemy of darkness, Which is with the streak of lightning, Which is with the shining jewels of precious stones of lightning, Which is also black as night, Which is burnt by Rudhra like the sun of the deluge, And which cools down the three worlds like a strange cloud.
I pray in your holy wheel of Mooladhara, You who likes to dance, And calls yourself as Samaya, And that Lord who performs the great vigorous dance, Which has all the shades of nine emotions. This world has you both as parents, Because you in your mercy, wed one another, To recreate the world, As the world was destroyed in the grand deluge. These are supposed to be composed by the Adhi Sankara himself.
Kiritam te haimam himagiri-suthe kirthayathi yah; Sa nideyascchaya-cchurana-sabalam chandra-sakalam Dhanuh saunasiram kim iti na nibadhnati dhishanam.
Hey daughter of the ice mountain, He who chooses to describe, Your crown ,bedecked with shining jewels, Which are but the transformed form, And arranged very close to one another, Of the twelve holy suns, Will see the crescent in your crown, In the dazzling light of those jewels, And think them as a rainbow, Which is but the bow of Indra.
Oh, Goddess , who is the consort of Shiva, Let the darkness of our mind be destroyed, By the crowning glory on your head, Which is of like the forest of opened blue lotus flowers, And which is soft , dense and shines with luster.
I believe my mother, That the pretty flowers of Indra's Garden, Are all forever there, To get the natural scent of thine hair. By nature slightly curled, And shining like the young honey bees Your golden thread like hairs, Surround your golden face. Your face makes fun of the beauty of the lotus. And adorned with slightly parted smile, Showing the tiers of your teeth, Which are like the white tendrils, And which are sweetly scented.
Bewitches the eyes of God, Who burnt the god of love. I suspect oh, mother, That your forehead, Which shines with the beauty of the moon, Is but an imprisoned half moon, By your glorious crown, For If joined opposite To the inverted half moon in your crown, It would give out the nectar like luster, Of the moon on a full moon day. And can be called by several names, According to which aspect one sees. Thine two long eyes , Oh goddess, Are like the two little bees which want to drink the honey, And extend to the ends , With a pretense of side glances, To thine two ears, Which are bent upon drinking the honey, From the flower bunch of poems.
Presented by your devotees, And make thine third eye light purple, With jealousy and envy, 51 Attracting all people Shive sringarardhra tad-ithara-jane kutsana-paraa Sarosha Gangayam Girisa-charite'vismayavathi; Har'ahibhyo bhita sarasi-ruha-saubhagya-janani Sakhishu smera the mayi janani dristih sakaruna Mother of all universe, The look from your eyes, Is kind and filled with love, when looking at your Lord, Is filled with hatred at all other men, Is filled with anger when looking at Ganga, The other wife of your Lord, Is filled with wonder , When hearing the stories of your Lord, Is filled with fear , when seeing the snakes worn by your Lord, Is filled with red colour of valour of the pretty lotus fine, Is filled with jollity, when seeing your friends, And filled with mercy, when seeing me.
Puraam bhetthus chitta-prasama-rasa-vidhravana-phale; Ime nethre gothra-dhara-pathi-kulottamsa-kalike Tav'akarn'akrishta-smara-sara-vilasam kalayathah. Oh , flower bud, Who is the head gear , Of the king of mountains, Wearing black eye brows above, Resembling the feathers of eagle, And determined to destroy peace, From the mind of he who destroyed the three cities, Your two eyes elongated up to thine ears, Enact the arrows of the God of love.
She who has a heart owned by Pasupathi, Your eyes which are the companions of mercy, Coloured red, white and black, Resemble the holy rivers , Sonabhadra , which is red, Ganga which is white, Yamuna , the daughter of Sun, which is black, And is the confluence of these holy rivers, Which remove all sins of the world. We are certain and sure, That you made this meet and join, To make us , who see you , as holy.
The learned sages tell, Oh , daughter of the king of mountain, That this world of us, Is created and destroyed, When you open and shut, Your soulful eyes.
I believe my mother, That you never shut your eyes, So that this world created by you, Never , ever faces deluge. Oh, She who is begotten to none, It is for sure, That the black female fish in the stream, Are afraid to close their eyes.
Fearing that thine long eyes, Resembling them all, Would murmur bad about them, In your ears to which they are close by. It is also for sure, That the Goddess Lakshmi, Enters the blooming blue Lilly flowers, Before your eyes close at night, And reenter in the morn when they open. By this look I will become rich with all that is known, And you do not loose anything whatsoever, For does not the moon shine alike, In the forest and palaces great.
Side glances of your eyes, Piercing through these spaces, Makes one wonder as if the arrows have been , Sent through thine ears. You can download Soundarya Lahari pdfs here.
This book contains the sanskrit text, its translation and detailed commentary. Collection universallibrary.
Contributor CCL. Language Telugu. Barcode Call number Digitalpublicationdate Identifier srishivanandalahmbp. Pagelayout FirstPageRight. Pages For the benefit of those who do not know about the Mahaswamigal here is a.
Note : At this point this author checked all the slokas of Soundarya-lahari. Free mahabharata story in kannada free soundarya lahari pdf in tamil quran in kannada pdf format. Hindi dwadasha stotra in kannada pdf soundarya lahari pdf in telugu soundarya lahari slokas in kannada pdf.
Pdf soundarya lahari lyrics in kannada pdf shivananda lahari sanskrit pdf quran translation in kannada pdf. Posts about SoundaryaLahari written by ramanan Adi Shankaracharya and Lord Ganesha upto the 43 sloka have hidden the fifty one aksharas of Devi in some slokas Sarasvathi Moola.
Athasthvaamaaraadhyaam Hariharavirinchaadibhirapi. Prananthum Sthothum Vaa. Sudham apyasvadya pratibhaya-jaraa-mrityu-harinim Vipadyante vishve Vidhi-Shatamakhadyaa divishadah Karalam yat ksvelam kabalitavatah kaala-kalanaa Na Sambhos tan-mulam tava Janani tatanka-mahima - Soundarya Lahari 28 Benefits: To get rid of fear of poison and untimely death.
Literal Meaning:" Just as doing 'niraanjana' the flame waving ritual to the sun is only the offering of his own light to him; just as making an offering of arghya to the moon with water that oozes out of the moon-stone is only to give back what belongs to the moon, and just making 'tharpana' water-offering to. Pelli Sandadi Director: K. Raghavendra Rao. Music: M. Actors: Srikanth, Ravali, Dipti Bhatnagar.
Soundarya Lahari in Kannada. Soundarya Lahari — Kannada Lyrics Text. Soundarya Lah Soundarya Lahari in Kannada - Hindusphere. Download PDF. This post contains telugu ebooks on soundaryalahari written by sri adi sankaraacharya there are 2 ebooks.